EuskaraFrançaisEspagnol
 

Cesar ARRONDO

There are no translations available.

Nous avons eu le plaisir de recevoir le Professeur Argentin Cesar ARRONDO pour une causerie sur le thème  de l’implantation des Basques en Argentine et sur le devenir de cette communauté le samedi 21 janvier 2012 à Saint-Jean-Pied-de-Port.

Le Professeur Arrondo enseigne l’Histoire à l’Université de LA PLATA.Il est membre de nombreuses institutions dont le Centro de Estudios de la Cultura y del Nacionalismo Vasco – Arturo Campion. Il est l’auteur de nombreuses publications et a donné d’innombrables conférences. Nous avions eu la chance de l’écouter en 2007 lors d’un colloque sur l’émigration basco-béarnaise à l’Université de Pau où il présentait l’un de ses travaux : « Eustaquio Ibarrola, de Navarra a Laprida ». C’est un orateur passionnant.


L’EMIGRATION DES BASQUES EN ARGENTINE

Conférence du professeur Cesar Arrondo

Spécialiste de l’histoire des relations internationales à l’Université de La Plata

Pendant plus d’une heure, devant une assistance nombreuse et captivée, le professeur Arrondo a mis en parallèle l’histoire du Pays Basque et celle de l’Argentine, afin d’expliquer l’origine et les différentes phases de cette immigration (émigration pour nous).

L’Argentine devient indépendante en 1816. Dès 1830, le gouvernement argentin instaure une politique d’immigration très active. Par exemple, à partir de 1852, le Président Urquiza, d’origine basque lui aussi, organise le partage des terres de la province d’Entre-Rios à l’intention des immigrants, afin d’augmenter les capacités de production du pays. Il s’agit de fournir de la laine aux industries textiles anglaises en plein développement. Et les Basques, en particulier ceux du nord, sont très recherchés pour l’élevage des ovins. L’immigration devient rapidement massive.

Cette immigration massive a suscité la création de très nombreuses « maisons basques » ou « centres basques » en Argentine : sur les 180 qui existent dans le monde, 100 sont argentines, regroupant environ 40000 affiliés et 4 millions d’Argentins portent un patronyme basque. Au départ ces maisons basques ont été créées pour aider les immigrants à leur arrivée. A l’heure actuelle, elles se consacrent surtout à la transmission de la culture basque : chants, danses, pelote, jeu de « mus » etc., à l’exclusion de la langue basque. Cesar Arrondo explique cette lacune par le fait que les premiers immigrants savaient qu’ils ne reviendraient pas.

Actuellement, en raison des crises économiques et politiques qui ont secoué l’Argentine,  les descendants de Basques se tournent vers leurs racines, ce qui explique la création récente de nouveaux centres basques.

Aujourd’hui, selon Cesar Arrondo, l’émigration basque en Argentine est terminée et il se consacre à la récupération d’une véritable culture basque par les Basques d’Argentine : connaissance de l’histoire du Pays Basque, apprentissage de la langue, reconstitution des histoires familiales etc. Beaucoup reste à faire dans ce domaine.

M.M.E.


 

 

Norma

There are no translations available.

Nous avons eu le grand plaisir de recevoir notre fidèle amie Argentine, Norma Rios, qui a séjourné au Pays Basque, lors d'un sympathique repas le 20 novembre à Mendionde.
Norma est depuis de nombreuses années, notre correspondante à l'Iparraldeko Euskal Etxea de Buenos Aires.

 

Bertsu

There are no translations available.

EUSKALDUNAK ARGENTINAN

Munduak izanki du zonbait mogimendu
Populuetan ere ainitz nahasmendu
Euskaldunak hortarik badu bere kondu
Emigrazio bidez orotan hedatu

Hemeretziko mende ta hogoigarrena
Aintzinagotik baitzen joanik lehena
Saldoka zen orduan joan euskalduna
Hemen nekea eta han nunbait fortuna

Euskaldunak miliunka bai Ameriketa
Zonbat gazte da jeutsi horgo portuetan
Montevideo eta Buenos Airesetan
Gehienak herrirat ez itzultzekotan

Euskaldun diaspora azkar Argentinan
Munduko lauetarik hirua dago han
Indar haundia dute eman erresuman
Lan eta nahikundez euskaldun moldean

Ainitz populuz baita egin Argentina
Bainan euskaldunak du omenik onena
Langilea onesta prestu ta zuzena
"palabras de los vascos" Argentinar zina

urteak joan eta zer zaukun gertatu
familiakoekin har emanak moztu
mintzairaren aldetik ezin komprenitu
eta bakotxa bere xokoan gelditu

bainan orai badago arrapizte berriz
bi aldetarik dira orai jakin nahiz
arbasoen erroen ondotik ibiliz
ainitzek kausituko segur hola ariz

azken urte hoietan bada ondorio
familia batzutan izan bitorio
elgar atzeman eta azkar amodio
sendimenduek dute hor hartzen balio

Argentina Uruguay hok doi bat euskaldun
Arbasoen odola baitago ezagun

Geroan ere elgar atxiki dezagun
"Euskal Argentina" hor bazira behardun.

Pierra LACO
2002ko urtarrila

   

Infiormazioak

"Agur hurbildua den urte berriari
Denek izan zorion eta osagarri
Emanez amodio batek bertzeari
Ta uraz bi aldetan diren ahaideri"
Pierra Laco

 

  • Le 18 juin prochain à 21 heures, le Cinéma de SAINT-PALAIS va projeter le film d'Agnès LANUSSE et de Dominique GAUTIER "Lo que me conto abuelito... - Histoires argentines de béarnais émigrés". L'association Argitze qui gère le cinéma nous a permis d'organiser cette rencontre autour de ce beau documentaire.
  • Euskal Argentina a participé à EUSKARAREN EGUNA dont la 1e édition a eu lieu le 23 mai à SAINT-PALAIS - nous avons tenu un stand dédié à la diaspora et plus particulièrement aux Euskal Etxe d'Argentine.
  • OSPITALEA à IRISSARRY proposera tout l'été l'exposition "L'Argentine des Basques - Euskaldunen Argentina" - Un riche programme d'animations accompagnera l'exposition.
  • L'ASSEMBLEE GENERALE d'EUSKAL ARGENTINA a eu lieu le 28 mars 2010 à SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT/DONIBANE GARAZI.

La réunion s'est déroulée en présence d'un grand nombre de nos adhérents qui ont écouté le discours de bienvenue du Président, les bilans moraux et financiers, les projets pour 2010. Tous se sont retrouvés ensuite autour d'un repas fort sympathique pour échanger nouvelles des cousins d'Argentine, souvenirs de voyages, etc. Accompagnés à l'accordéon par un virtuose, l'assemblée a chanté, écouté des solos (et quels solistes !) et entamé quelques mutxiko ! Merci à tous pour votre présence, votre fidélité, et les échanges chaleureux de cette journée !

  • Nous avons le plaisir d'annoncer la production d'un documentaire par l'association Les Amis de l'AFAB, réalisé par Agnès LANUSSE et Dominique GAUTIER "Lo que me conto abuelito... Histoires argentines de béarnais émigrés".

De la belle ouvrage !! Des projections publiques ont lieu à travers le département: surveillez les lieux et dates (renseignements: CREAV Atlantique - 8 rue Paul Bert - 64000 PAU).

  • Nous avons également le plaisir d'annoncer la parution du numéro 1 de la revue de l'association AME (dont nous faisons partie)

"Partir - Archives et mémoires de l'émigration pyrénéenne" à qui nous souhaitons longue traversée !! (renseignements: 56 rue Emile Guichenné 64000 PAU - Helbide elektroniko honek spam bot-en kontrako babesa du. Ikusteko Javascript-a aktibatu behar duzu )

  • Le 12 décembre dernier, France 3 Aquitaine a diffusé un documentaire:

"Parole de Basque" d'Enrique COLINA
"Sur les traces de basques qui ont immigré en Amérique du Sud au début du XXème siècle, le film reconstitue des parcours atypiques et des destins étonnants. Mais ces «petites histoires » de migrants d’un village de paysans tanneurs partis vers l’Amérique contiennent toutes les histoires de l’émigration. Leurs aventures sont passionnantes, la transmission l’est aussi et le film tente de les reconstituer par la mémoire de leurs images et leurs écrits et à travers le dialogue entre les descendants de ceux qui ont émigré et de ceux qui sont restés au pays."

  • Le Théâtre du Versant a proposé "DIASPORA BIDAIAN" à travers le département et le 13 décembre dernier à SAINT-PALAIS.
  • le 26 septembre dernier nous avons pris part à SAINT-PALAIS à la FETE DES ASSOCIATIONS en y tenant un stand : journée riche en rencontres et contacts !
  • L'association ARGITZE à SAINT-PALAIS nous a proposé de nous associer à sa QUINZAINE ARGENTINE :
  • le 2 mai projection du FILM "Si sos brujo – Une histoire du tango" (documentaire) et DEMONSTRATION-INITIATION AU TANGO par les danseurs d’HARMONIA TANGO;
  • le 9 mai CONCERT à la Chapelle des Franciscains de "SUENO MILONGA".

Nous avons installé une petite EXPOSITION sur l'Argentine, l'émigration des Basques et sur l'association à la Médiathèque d'Amikuze.
La Médiathèque, l'Office du Tourisme et l’Union Commerciale s'associent également à cette quinzaine (présentation d’ouvrages et de films sur l’Argentine à la Médiathèque).

Nous vous recommandons vivement la lecture du BULLETIN DES AMIS DU MUSEE BASQUE (n°172) "Voyages et voyageurs - Bidaia Jakinbide". Vous y découvrirez notamment les "carnets de voyage" de Jean-Baptiste ALTHABEGOITY (1829-1905). Il y relate ses expériences d'émigré en Argentine. Il participa en tant que géomètre à la fondation de la ville de TANDIL. Une belle et riche revue que l'on peut se procurer à la boutique du Musée Basque, dans les librairies de Bayonne ou par correspondance.

Notre dernier et traditionnel voyage en Argentine a eu lieu à l' automne 2008. Après un passage à BUENOS AIRES, les voyageurs ont mis le cap sur LA PLATA pour assister à la SEMANA VASCA. Ils ont ensuite retrouvé leurs familles et visité le pays. Nous avons été contraints de l'annuler en 2009...

 

  • L'EXPOSITION "l'Argentine des Basques - Euskaldunen Argentina" mise en place par le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques et l'Institut Culturel Basque avec l'aide du Musée de Basse Navarre et d'Euskal Argentina est désormais sur l'Internet (site de l'Institut Culturel Basque).
  • Le site www.diaspora-pyrenees.com est ouvert: ce site créé à l'initiative du Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques est consacré à la diaspora pyrénéenne.
  • Euskal Argentina apporte son soutien au projet Euskosare (www.euskosare.org) - création d'un réseau de communication et d'interaction entre tous les Basques du monde -
   

Orria: 9 Guztira: 9